Fulfilment of Chapter 23 ( Judiciary and Fundamental Rights ) and Chapter 8 ( Competition Policy ) proved to be especially complex.
Until its accession, Croatia will undergo monitoring, with a particular focus on Chapter 23, in order to ensure its continued compliance with the commitments it has undertaken to fulfil.
The accession treaty was signed in Brussels in December 2011.
Als besonders komplex erwiesen sich Kapitel 23 ( Justiz und Grundrechte ) und Kapitel 8 ( Wettbewerb ).
Bis zum Beitritt wird Kroatien einem Monitoring unterzogen, vor allem hinsichtlich des Kapitels 23, um den übernommenen Verpflichtungen weiterhin nachzukommen.
Der Beitrittsvertrag wurde im Dezember 2011 in Brüssel unterzeichnet.
Paul Bonatz :
Building the station in Stuttgart is the most important chapter in my development as a master builder
Paul Bonatz:
Paul Bonatz :
Der Bau des Bahnhofs in Stuttgart ist für meine Entwicklung als Baumeister das wichtigste Kapitel
Paul Bonatz:
With the support of GIZ, those negotiation groups, which are dealing with the 15 chapters of the Acquis and are headed by the line ministries, are currently preparing the first phase of negotiations.
This involves a screening process in which the candidate country collaborates in an assessment of how well prepared it is in each of the policy areas (i.e. the chapters of the Acquis Communautaire).
The project expects that, by 2015, at least three screening reports will be available to the line ministries and the negotiation groups, including strategies for the negotiation oppositions.
Diejenigen von den Fachministerien geleiteten Verhandlungsgruppen, die sich mit 15 Kapiteln des Acquis Communautaire befassen, bereiten sich derzeit mit Unterstützung der GIZ auf die erste Phase der Verhandlungen vor.
Im sogenannten Screeningprozess wird zusammen mit dem Kandidatenland ermittelt, wie gut das Land in jedem Politikbereich – Kapitel der Acquis Communautaire – vorbereitet ist.
Das Vorhaben geht davon aus, dass bis 2015 mindestens drei Screeningberichte in den Fachministerien und den Verhandlungsgruppen vorliegen, inklusive der Strategien für Verhandlungspositionen.
Having met all the criteria and benchmarks, Croatia was able to close negotiations in late June 2011.
Fulfilment of Chapter 23 ( Judiciary and Fundamental Rights ) and Chapter 8 ( Competition Policy ) proved to be especially complex.
Until its accession, Croatia will undergo monitoring, with a particular focus on Chapter 23, in order to ensure its continued compliance with the commitments it has undertaken to fulfil.
Mit der Erfüllung aller notwendigen Kriterien und Benchmarks hat Kroatien die Verhandlungen Ende Juni 2011 zu Ende geführt.
Als besonders komplex erwiesen sich Kapitel 23 ( Justiz und Grundrechte ) und Kapitel 8 ( Wettbewerb ).
Bis zum Beitritt wird Kroatien einem Monitoring unterzogen, vor allem hinsichtlich des Kapitels 23, um den übernommenen Verpflichtungen weiterhin nachzukommen.
The book can be used as a course manual, or for independent study.
Besides treatment of common microstructures, there are chapters on flow and deformation, deformation mechanisms, microstructures that can be used to derive quantitative data from rocks (microgauges) and special techniques such as EBSD, tomography and fluid inclusion studies.
Further included is a glossary of terms, and a list of nearly 700 key references up to 1996.
Es beschäftigt sich mit allen Aspekten mikrostruktureller Deformation in Gesteinen, wie sie im Dünnschliff beobachtbar sind, diskutiert werden Ergebnisse der Forschung an Mikrostrukturen bis 2005. Microtectonics richtet sich vor allem an Studenten und Promovierende, kann aber auch zum Selbststudium herangezogen werden.
Neben der Behandlung von häufigen Mikrostrukturen, umfasst das Buch Kapitel über Fließen und Deformation, Mechanik der Deformation, Mikrostrukturen die zum Gewinnen von quantitativen Daten aus Gesteinen (z.B. microgauges) genutzt werden können und über spezielle Techniken wie EBSD, Tomographie und das Studium von Fluideinschlüssen.
Ferner ist ein Wörterverzeichnis und eine Liste mit nahezu 700 Referenzen seit 1996 enthalten.
Thus a gender perspective does find expression in individual demands of the Action Plan.
On the other hand, the Action Plan lacks a gender perspective in its underlying expanded notion of security, as well as in the chapter on culture and education.
It also fails to address ways of implementing UN Resolution 1325 at the federal level.
Die Genderperspektive findet also in einzelnen Forderungen des Aktionsplans ihren Niederschlag.
Andererseits fehlt sie in dem auch hier zugrundeliegenden erweiterten Sicherheitsbegriff und im Kapitel zu Kultur und Bildung.
Außerdem mangelt es an Überlegungen zur Umsetzung der UN-Resolution 1325 auf bundesdeutscher Ebene.
Pioneering by High Dignitaries
The first chapters of alpine history around the Grossglockner were written by clerical dignitaries.
Pioniertaten hoher Herrschaften
Die ersten Kapitel der Alpingeschichte Die ersten Kapitel der Alpingeschichte rings um den Großglockner schrieben geistliche Herren.
65
An essential chapter in the history of 20th-century photography, of interest to both aficiona…
Stern FOTOGRAFIE Portfolio No. 65
Dieses wichtige Kapitel der Fotografiegeschichte fasziniert Profis wie Laien gleichermaßen:
Immerse yourself in the local lifestyle with this insider guide to what ’s happening — both on and off the beaten track.
Chapters on cafés and restaurants, shops and the main sights guarantee you’ll relax and have a good time.
Tauchen Sie mit diesem Insider-Guide ein in die örtliche Szene und genießen Sie den Lifestyle – auf bekannten Pfaden und abseits davon.
Einzelne Kapitel über Cafés und Restaurants, Geschäfte und die wichtigsten Sehenswürdigkeiten stellen sicher, dass Sie sich prächtig amüsieren und erholen.
Furthermore, the negotiation groups headed by the line ministries require specific technical advice, because basic data and statistics are often missing.
Objective The Serbian Government effectively and competently negotiates selected chapters of the Acquis Communautaire in its accession negotiations.
Approach The project advises the Serbian Government on the EU accession negotiation process.
Vor allem die Verhandlungsgruppen, die von den Fachministerien geleitet werden, brauchen spezifische technische Beratung, da grundlegende Daten und Statistiken oft nicht vorhanden sind.
Ziel Die serbische Regierung verhandelt ausgewählte Kapitel des Acquis Communautaire in den Beitrittsverhandlungen effektiv und kompetent.
Vorgehensweise Das Vorhaben berät die serbische Regierung zum EU-Beitrittsverhandlungspro...